Collection : Manuels
Auteur(s) : LECOQ Pierre
Parution : 2020
ISBN 10 : 2705340698
ISBN 13 : 9782705340698
Pages : 146
Format (mm) : 160x240
La dynastie arsacide (vers 247 av. J.-C. – 224 ap. J.-C.), de langue parthe, et la dynastie sassanide (224-651), de langue perse (moyen perse) sont sans doute moins connues que la dynastie achéménide. Cela tient au fait que presque tous les documents écrits ont été détruits lors des invasions. Cette époque était pourtant d’un niveau culturel particulièrement brillant. Divers centres d’études furent créés, de véritables universités, qui sont à l’origine des écoles d’époque musulmane. On sait que l’Iran fut un lieu de transmission des cultures voisines, comme l’Inde (Mille et Une Nuit, fables, etc.). De nombreux textes grecs relatifs à la philosophie et aux sciences (astronomie, géométrie, physique, etc.) furent traduits en moyen perse, avant de l’être à nouveau en arabe.
Il reste toutefois un certain nombre de manuscrits, rescapés du naufrage et rédigés tardivement (vers le ixe siècle). On peut également citer un roman d’époque musulmane, le Vîs et Râmine de Gorgâni. Rédigé en persan, il reprend un thème d’époque arsacide, où la littérature était de type chevaleresque. C’est aussi une œuvre qui met en valeur le rôle indépendant de la femme, qui contraste avec l’époque où elle a été rédigée.
On possède encore un certain nombre de bas-reliefs splendides, notamment à Naqš-e Rostam, non loin de Persépolis. C’est dans ce même site que l’on a découvert les inscriptions de Châpour II et du grand mage Kirdir (ou Kartēr ?), d’une importance exceptionnelle par les détails politiques et religieux qu’elles nous donnent. D’autres inscriptions, moins longues donnent des renseignements précieux, qui comblent en partie les lacunes de nos informations.
Cet ouvrage s’ouvre avec une présentation générale des langues iraniennes et se poursuit par une introduction à l’histoire et à la culture des Parthes et des Perses. Après un exposé sur l’écriture, issue du système graphique araméen, puis sur la grammaire des deux langues, on trouvera les reproductions de plusieurs inscriptions, avec translittération et traduction. Le volume se termine par un glossaire.
Pierre Lecoq est directeur honoraire de l’École Pratique des Hautes Études (IV e section), où il a occupé la chaire de Philologie et Linguistique iraniennes. Il a également enseigné à Paris III (Sorbonne-Nouvelle), à l’Inalco (Langues Orientales) et l’épigraphie iranienne à l’École du Louvre. Son intérêt pour l’Iran ancien l’a amené à publier Les inscriptions de la Perse achéménide (1997), Les Livres de l’Avesta (2016) et une traduction de Ferdowsi, Le Livre des Rois (2019). Il s’est également intéressé aux dialectes modernes : Recherches sur les dialectes kermaniens (2002).
Collection : Documents d'Histoire Magrébine
Auteur(s) : LA VERONNE (de) Chantal
Parution : 1997
ISBN 10 : 2705306358
ISBN 13 : 9782705306359
Pages : 116
Format (mm) : 160x240
Poids : 215g
Collection : Les Geuthner
Parution : 1956

ISBN 10 : 2705336362
ISBN 13 : 9782705336363
Tome : I
Pages : 452
Format (mm) : 140x200
Poids : 560g
Collection : Les Geuthner
Parution : 1956

ISBN 10 : 2705336370
ISBN 13 : 9782705336370
Tome : II
Pages : 606
Format (mm) : 140x200
Poids : 640g
Collection : Les Geuthner
Parution : 1956
ISBN 10 : 2705336389
ISBN 13 : 9782705336387
Tome : 3
Pages : 508
Format (mm) : 140x200
Poids : 545g
Collection : Les Geuthner
Parution : 1956
ISBN 10 : 2705336397
ISBN 13 : 9782705336394
Tome : 4
Pages : 628
Format (mm) : 140x200
Poids : 675g
Auteur(s) : GOUVION Marthe, GOUVION Edmond
Parution : 1939
ISBN 10 : 2705337105
ISBN 13 : 9782705337100
Tome : 2 vol.
Pages : 918
Illustrations : nbr. ill.
Auteur(s) : IBN KHALDOUN
Parution : 1938

ISBN 10 : 2705336265
ISBN 13 : 9782705336264
Traduction : De Slane
Tome : 3 vol.
Pages : 1676
Format (mm) : 160x240