Auteur(s) : BOULAÂBI Ridha
Parution : 2024
ISBN 10 : 2705341220
ISBN 13 : 9782705341220
Pages : 534
Format (mm) : 160x280
Si cet ouvrage tire son titre principal du célèbre The Empire Writes Back, publié par Bill Ashcroft, Gareth Griffiths et Helen Tiffin en 1989, Ridha Boulaâbi enrichit ici considérablement cette perspective des postcolonial studies par la révélation de la mise en fiction des orientalismes savants ou littéraires anciens par les autrices et les auteurs du xxie siècle.
L’orientalisme de retour au sein de la création littéraire maghrébine, bien après sa déconstruction saïdienne, signifie ici qu’il y a un enjeu pour ces écrivains à en venir à un « orientalisme au pluriel », à des « expériences et des parcours inédits, des figures peu connues », autant de traces d’une mémoire collective à partager et à discuter – d’où le titre principal – en les insérant dans les fictions afin de requalifier des hybridités culturelles, des minorités « invisibilisées » au sein de rapports croisés de domination (race, classe, genre).
Grand connaisseur de l’histoire de l’orientalisme et des principales figures intellectuelles des xixe et xxe siècles l’ayant incarné en Orient comme en Occident, Ridha Boulâabi explique parfaitement pourquoi et comment, dans ses composantes savantes, politiques, littéraires, l’orientalisme revisité est au cœur de la stratégie d’écriture et de discours des écrivains maghrébins les plus contemporains. Les intertextes orientalistes des xixe et xxe siècles, notamment arabisants, servent à dénoncer des hiérarchies encore imposées et à tenter, pour certaines et certains, de puiser dans les traditions écrites et orales pour une réconciliation postcoloniale des langues et des cultures. C’est incontestablement un apport majeur de ce livre.
Daniel Lançon
Enseignant-chercheur en littératures française et francophone à l’Université Grenoble Alpes, Ridha Boulaâbi est notamment l’auteur de L’Orient des langues au xxe siècle : Aragon, Ollier, Barthes, Macé (Éditions Geuthner, 2011) et de Nedjma de Kateb Yacine (Champion, coll. « Entre les lignes/littératures Sud », 2015). Il a par ailleurs dirigé aux Éditions Geuthner les collectifs : Les Orientaux face aux orientalismes (2013) et Voix d’Orient – Mélanges offerts à Daniel Lançon (2019).
Collection : Manuels
Auteur(s) : LECOQ Pierre
Parution : 2020
ISBN 10 : 2705340704
ISBN 13 : 9782705340704
Pages : 204
Format (mm) : 160x240
Depuis l’Antiquité on connaissait l’existence d’inscriptions réalisées par les plus prestigieux souverains achéménides : Cyrus, Darius, Xerxès, Artaxerxès, etc. Pendant tout le Moyen Âge, les voyageurs européens n’ont cessé de confirmer leur présence sur les ruines grandioses des monuments perses, mais il a fallu attendre le génie du britannique Rawlinson, au début du xxe siècle, pour percer le mystère de l’écriture cunéiforme et, par la même occasion, pour identifier la langue des souverains achéménides : le vieux perse. On s’est vite rendu compte que cette langue était proche de la langue de l’Avesta, une autre langue iranienne que l’on commençait à comprendre, et que ce vieux perse était l’ancêtre du persan, par l’intermédiaire du moyen perse, la langue des inscriptions sassanides et des textes mazdéens, que l’on commençait à lire.
L’ouvrage s’ouvre par une introduction à la culture des anciens Iraniens : histoire, religion, société, calendrier et surtout un développement sur les institutions politiques, puisque le contenu des inscriptions reflète un changement important dans ce domaine. On peut comparer les événements qui y sont exposés, à la fin de la république romaine et à la fondation d’un empire par Auguste.
Ce volume comprend ensuite une initiation à la grammaire du vieux perse, un exposé sur l’écriture cunéiforme, un système graphique pratiquement alphabétique, qui n’a rien à voir avec le cunéiforme mésopotamien et dont l’origine reste une énigme. On trouvera les reproductions des inscriptions, une translittération et un glossaire presque comlet.
On peut considérer que ce manuel est une suite des Inscriptions de la Perse achéménide (1997) du même auteur, où l’on trouvera une traduction qui tient compte des versions élamites, babyloniennes et araméennes.
Pierre Lecoq est directeur honoraire de l’École Pratique des Hautes Études (IV e section), où il a occupé la chaire de Philologie et Linguistique iraniennes. Il a également enseigné à Paris III (Sorbonne-Nouvelle), à l’Inalco (Langues Orientales) et l’épigraphie iranienne à l’École du Louvre. Son intérêt pour l’Iran ancien l’a amené à publier Les inscriptions de la Perse achéménide (1997), Les Livres de l’Avesta (2016) et une traduction de Ferdowsi, Le Livre des Rois (2019). Il s’est également intéressé aux dialectes modernes : Recherches sur les dialectes kermaniens (2002).
Collection : Manuels
Auteur(s) : LA MARLE Hubert
Parution : 2010
ISBN 10 : 2705338209
ISBN 13 : 9782705338206
Pages : 156
Format (mm) : 160x240
Linear A was one of the scripts used in Bronze Age Crete and the Cyclades from the Middle Minoan II to Late Minoan II periods, approximately 1800 to 1400 BC. Sir Arthur Evans, famed for his discovery of Knossos and the Minoan civilization, first identified the script more than a century ago. There are approximately 1,450 documents written in Linear A, five times as many as in the Minoan Hieroglyphic script, but far fewer than those in the Linear B script, which records the Mycenaean Greek language after 1400 BC. Previous attempts at decipherment based on presumed ‘homomorphisms’ between Linear B and A do not make morphological sense. The corpus and frequency of the Linear A signs are completely different to those in Linear B and have nothing to do with Hittite, Luvian or Semitic.
This book is a summary and update of Hubert La Marle’s analysis and reading of Linear A. His decipherment is presented in three parts: comparative palaeography, phonology, and morphology, accompanied by twelve tests of its validity. The morphology of the language transcribed by Linear A shows that it belongs to the Indo-Iranian language group, also dealt with here. In addition, there is a comparison between Linear A and the Eteocretan language of Crete’s historical period with a Linear A glossary. The discovery that the Minoans wrote an Indo-Iranian language opens new avenues in linguistic research, and prompts renewed studies of ancient population movements between Asia and Europe.
Hubert La Marle, is a linguist and palaeographer who has studied Linear A since 1990. He is currently examining the phonology of Minoan Cretan and the birth of Linear A on Crete.
Collection : Manuels
Auteur(s) : GRILLOT-SUSINI Françoise
Parution : 2008
ISBN 10 : 2705337970
ISBN 13 : 9782705337971
Pages : 120
Format (mm) : 160x240
Poids : 190g
Cet ouvrage qui fait suite à de longues recherches a pour but d’accéder à une meilleure compréhension de la langue élamite et à mieux appréhender son caractère très particulier ; ce n’est pas un ouvrage de compilation. Il met en évidence l’évolution constante de la langue qui conduit à l’affaiblissement de son importante structure nominale et à sa restructuration autour du verbe. Il permet de comprendre la formation du vocabulaire (dérivation et composition), l’articulation des composants de la chaîne nominale, les relations existant entre les éléments nominaux de la phrase, la formation des conjugaisons du verbe et des formes verbales composées, l’évolution de la phrase qui devient de plus en plus complexe et, enfin, il justifie l’utilisation de nouveaux outils grammaticaux pour pallier l’ancienne structure de la langue qui n’est plus comprise et qui se perd.
Chercheur au CNRS en Langues et Civilisations du Proche-Orient ancien, Françoise GRILLOT-SUSINI est spécialiste de la Langue et de la Civilisation élamite. Ses publications et son enseignement de l’épigraphie élamite ont contribué à une plus ample connaissance de l’Élam, vaste pays dont de nombreux vestiges restent encore à découvrir.
Collection : KBN
Auteur(s) : GASLAIN J. (dir.), HAMIDOVIĆ David (dir.), MUGNAIONI Roméo (dir.)
Parution : 2003
ISBN 10 : 270533727X
ISBN 13 : 9782705337278
Tome : 1
Pages : 226
Format (mm) : 210x270
Poids : 580g
En se plaçant dans la filiation de la revue Kêmi (née en 1928), mais en élargissant son propos à l'ensemble de l'Orient Ancient, la revue de Kêmi à Birīt Nāri propose des contributions qui étudient les grandes civilisations de l'Orient Ancient, replacées dans un contexte spatial et temporel plus large, afin de mettre en évidence les événements précurseurs, les interactions et les différents développement qui ont pu en naître.
Sommaire du volume :
Auteur(s) : LA MARLE Hubert
Parution : 2002
ISBN 10 : 2705337164
ISBN 13 : 9782705337162
Pages : 176
Format (mm) : 160x240
Collection : Manuels
Auteur(s) : LA MARLE Hubert
Parution : 2000
ISBN 10 : 2705336443
ISBN 13 : 9782705336448
Pages : 91
Format (mm) : 160x240
Illustrations : nbr. Ill
Collection : Manuels
Auteur(s) : LA MARLE Hubert
Parution : 1999
ISBN 10 : 2705336443
ISBN 13 : 9782705336448
Tome : 4
Pages : 182
Format (mm) : 130x200
Collection : Manuels
Auteur(s) : LA MARLE Hubert
Parution : 1998
ISBN 10 : 2705336435
ISBN 13 : 9782705336431
Tome : 3
Pages : 390
Format (mm) : 160x240
Illustrations : 4 cartes, ill
Collection : Manuels
Auteur(s) : LA MARLE Hubert
Parution : 1997
ISBN 10 : 2705336427
ISBN 13 : 9782705336424
Tome : 2
Pages : 202
Format (mm) : 160x240
Illustrations : 4 cartes
Collection : Manuels
Auteur(s) : LA MARLE Hubert
Parution : 1996
ISBN 10 : 2705336419
ISBN 13 : 9782705336417
Tome : 1
Pages : 136
Format (mm) : 160x240
Collection : Manuels
Auteur(s) : MALBRAN-LABAT Florence
Parution : 1995
ISBN 10 : 2705335838
ISBN 13 : 9782705335830
Pages : 362
Format (mm) : 210x275
Poids : 1100g
Illustrations : 3 cartes
Auteur(s) : YANG HU-HSUN
Parution : 1937

ISBN 10 : 2705310258
ISBN 13 : 9782705310257
Pages : 193
Format (mm) : 190x240
Poids : 470g
Illustrations : 1 tabl., 32 pl.